Le présent Contrat ne crée pas d'accord exclusif entre le Partenaire et la Société. Les deux parties auront le droit de recommander des produits et services similaires de tiers et de travailler avec d'autres parties dans le cadre de la vente, de la mise en œuvre et de l'utilisation de services et de produits similaires de tiers.
La participation au programme d'entreprise comporte des conditions d'éligibilité qui doivent être respectées et maintenues.
La Société accorde au Partenaire, sous réserve des limites énoncées ci-dessous, le droit non transférable et non exclusif de : (i) démontrer et promouvoir la Plateforme Gmelius (la « Plateforme ») auprès de ses prospects et clients, et (ii) de fournir aux utilisateurs finaux l'accès pour utiliser la Plateforme conformément au présent Contrat et au Conditions d'utilisation pour les clients, à condition que les utilisateurs finaux aient accepté les conditions d'utilisation du client. À la discrétion de la Société, la Société fournira un soutien commercial limité au Partenaire, par exemple en participant occasionnellement à un appel avec un prospect.
La Société se conformera aux termes et conditions du présent Contrat à tout moment. Les politiques du programme de partenariat incluent les exigences qu'un partenaire doit remplir pour être éligible à un certain niveau de partenaire. Le non-respect des politiques du Programme de partenariat peut entraîner la résiliation du présent Contrat conformément à la section « Résiliation » du présent Contrat ou conformément à tout autre droit de résiliation dont dispose la Société.
Pour être éligible à une part des revenus, un prospect doit être enregistré, accepté et validé conformément à la section « Soumission, acceptation et validité », détaillée ci-dessous.
Le partenaire doit enregistrer chaque prospect auprès de la société à l'aide des outils partenaires que la société fournit via notre portail des partenaires avant la clôture d'une transaction qualifiée. Pour enregistrer un prospect, le Partenaire doit fournir au moins les informations suivantes concernant chaque prospect : prénom du contact, nom de famille du contact, e-mail, taille de l'équipe, URL et nom de l'entreprise. La Société accepte généralement un prospect qui, selon sa détermination raisonnable : (i) est un nouveau client potentiel ; (ii) n'est pas, au moment de la soumission ou soixante (60) jours avant, l'un des clients préexistants de la Société, impliqué dans un processus de vente actif, ou l'affilié du Partenaire ; (iii) est un prospect légitime dont les coordonnées ont été obtenues légalement.
Nonobstant ce qui précède, la Société peut choisir de ne pas accepter un prospect, à son entière discrétion. La Société peut choisir de le faire au moment de la soumission d'une inscription, ou peut annuler l'enregistrement et rejeter un prospect si la Société détermine qu'un prospect ne répond pas aux critères décrits ci-dessus à tout moment après la soumission, même dans les cas où il a été initialement accepté. Un prospect n'est pas considéré comme valide : (i) s'il n'est pas enregistré, (ii) s'il n'est pas accepté, (iii) s'il a expiré, (iv) s'il dépasse les limites de capacité enregistrées ou toute autre limite applicable, ou (v) après l'expiration ou la résiliation du présent Contrat. Une fois que le prospect valide est prêt à acheter, la Société acceptera, à sa seule discrétion, une commande et fournira le service d'abonnement à l'utilisateur final afin de réaliser une transaction qualifiée.
La Société peut communiquer directement avec un prospect, un prospect ou un utilisateur final (i) pour terminer le processus d'abonnement, (ii) pour remplir ou faire respecter ses obligations en vertu d'un accord avec ce prospect, (iv) pour fournir une assistance, (v) pour mener ses activités de marketing et de vente standard avec les prospects. Si et quand la Société s'engage, la Société peut choisir comment interagir avec chaque prospect et peut demander au Partenaire de collaborer avec la Société dans le cadre de cet engagement. À la demande de la Société, le Partenaire fournira à la Société le nom et les coordonnées du prospect et facilitera une introduction. Si un prospect n'est pas valide, la Société peut choisir de le conserver dans sa base de données et peut choisir de dialoguer avec ce prospect. Sur demande, le Partenaire facilitera la participation de la Société aux appels avec différents utilisateurs finaux. La Société peut demander à participer à ces appels afin de garantir la qualité de sa prestation de services et aux fins de la gestion du Programme.
La Société est seule responsable de l'analyse des prix et des décisions de tarification concernant l'utilisation de la Plateforme par l'Utilisateur final. Les écarts par rapport aux prix publiés par la Société sont à la seule discrétion de la Société. Il est interdit au Partenaire de présenter à l'Utilisateur final de telles propositions divergentes sans le consentement écrit préalable de la Société.
Pour recevoir un paiement dans le cadre du présent Contrat, le Partenaire doit : (i) avoir accepté les termes du présent Contrat (généralement complétés via l'onglet Outils partenaires de votre portail), avoir rempli toutes les conditions d'éligibilité pour devenir Partenaire en vertu du présent Contrat et être en conformité avec celui-ci ; (ii) nous avoir fourni toutes les informations de compte du Partenaire, y compris les informations bancaires.
Lorsque la Société aura déterminé qu'il s'agit d'une transaction qualifiée, la Société versera le paiement de la part des revenus applicable au Partenaire dans les 30 jours (nets 30) suivant le recouvrement des cotisations d'abonnement de l'utilisateur final.
Tous les paiements par la Société seront effectués par PayPal ou Rayure et il est de la responsabilité du Partenaire de s'assurer que vous nous avez fourni les informations les plus récentes et les plus correctes pour faciliter le transfert. La société n'effectuera aucun paiement par un autre moyen. Nonobstant ce qui précède ou toute disposition contraire du présent Contrat, (i) si l'une des exigences énoncées dans cette section reste en suspens pendant six (6) mois immédiatement après la clôture d'une transaction qualifiée, ou (ii) la Société a tenté de payer au partenaire une part des revenus pour une transaction qualifiée et la tentative a échoué, sans faute de sa part ; et (iii) La Société a contacté le contact principal, le contact de facturation ou le décideur le Compte partenaire pour obtenir les informations nécessaires et si je n'ai pas reçu de réponse ; et (iv) six (6) mois se sont écoulés depuis la date de l'échec du transfert initial décrit dans les présentes, alors le droit du Partenaire de recevoir une part des revenus résultant de toutes les transactions qualifiées avec l'utilisateur final associé sera définitivement perdu (chacune étant une « Transaction annulée »). La société n'a aucune obligation de payer une part des revenus associée à une transaction confisquée.
Si le partenaire se conforme à toutes les exigences de cette section, il est éligible à recevoir une part des revenus sur les transactions qualifiées, à condition que ces transactions qualifiées n'impliquent pas le même utilisateur final associé à une transaction annulée.
La part des revenus est payée dans la devise applicable et est soumise à toutes les réglementations et décisions gouvernementales applicables, y compris la retenue des commissions générées par le fournisseur du système de paiement de la Société. Le partenaire est seul responsable du paiement de toutes les taxes imposées ou encourues en relation avec toute part des revenus.
La Société mettra à votre disposition, gratuitement, divers webinaires et autres ressources mis à votre disposition dans le cadre de notre Programme.
La société fournira une formation aux utilisateurs achetée par un utilisateur final, comme indiqué dans une commande convenue d'un commun accord entre l'utilisateur final et la société. La Société peut communiquer directement avec tout Utilisateur final au sujet de l'utilisation de la Plateforme et de tout problème d'assistance rencontré.
Si la Société met un compte de démonstration Gmelius à la disposition du Partenaire, le Partenaire doit utiliser le compte de démonstration uniquement à des fins d'éducation, de démonstration et d'évaluation. Le partenaire n'est pas autorisé à l'utiliser à d'autres fins. Le Partenaire ne doit pas louer, distribuer, concéder sous licence, vendre ou exploiter commercialement le compte démo Gmelius. Le Partenaire ne doit pas utiliser les données de l'utilisateur final ou des données du client (telles que définies dans le (Conditions d'utilisation destinées aux clients) avec le compte démo Gmelius. Le partenaire ne peut utiliser que ses propres données. Les conditions d'utilisation du client s'appliquent à l'utilisation du compte de démonstration Gmelius par les partenaires. La Société se réserve le droit de suspendre, de modifier ou d'interrompre tout ou partie du compte démo Gmelius à tout moment sans préavis au Partenaire. En cas de conflit entre les conditions applicables au compte démo Gmelius tel que spécifié dans le présent Contrat et les Conditions d'utilisation du client, les termes du présent Contrat prévaudront.
De temps à autre, la Société peut fournir au Partenaire du matériel marketing via son portail destiné aux partenaires dans le seul but de promouvoir la Société et la Plateforme et de fournir les services de recommandation (« Documentation marketing »). Les supports marketing peuvent être mis à jour, remplacés ou supprimés à tout moment sur le portail des partenaires. Nous vous en informerons par le biais d'une notification intégrée à votre portail ou par e-mail. Le Partenaire se conformera à toute demande de la Société visant à mettre fin à l'utilisation de tout matériel marketing particulier (« Support périmé ») et le Partenaire détruira ou retournera à la Société le matériel obsolète dans les meilleurs délais à la suite de cette demande.
Le Partenaire accepte et reconnaît que la Société détient tous les droits, titres et intérêts sur les supports marketing et les supports périmés et que, sauf dans les cas spécifiés dans le présent Contrat, le Partenaire n'aura aucun droit d'utiliser les marques de la société (telles que définies ci-dessous) ou les photographies, graphiques, illustrations, textes ou autres contenus liés à la Société, qu'ils soient fournis ou non par la Société, sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit de la Société.
Le Partenaire accepte et reconnaît également qu'il ne fera aucune déclaration concernant la Plateforme ou tout autre service fourni par la Société ou sa société mère, filiale ou affiliée, autre que les déclarations expressément contenues dans les supports marketing, sur le site Web de la Société, ou comme autrement autorisé par écrit par la Société. En outre, le Partenaire ne s'engage pas à dénigrer la Société ou la Plateforme de quelque manière que ce soit et veillera à ce que ses dirigeants, directeurs, agents, affiliés, employés et représentants (« Entités partenaires ») ne dénigrent pas la Société ou la Plateforme de quelque manière que ce soit, y compris à l'égard des utilisateurs finaux.
Le Partenaire déclare et garantit en outre qu'il (a) fournira avec précision sur le Portail des partenaires tous les sites Web et domaines que vous possédez et sur lesquels vous avez l'intention d'utiliser des liens de parrainage pour générer des prospects ; il (b) n'achètera pas de publicités redirigeant vers ses sites ou via un lien de parrainage qui pourrait être considéré comme concurrent de la propre publicité de la Société, y compris, mais sans s'y limiter, les mots clés de marque et le retargeting ; (c) il ne participera pas aux cookies le remplissage ou les fenêtres contextuelles, les liens faux ou trompeurs sont strictement interdits ; (d) il n'essaiera pas de masquez les informations de l'URL de référence ; (e) elle n'utilisera pas votre propre lien de référence pour acheter les services de la société pour elle-même.
Le Partenaire ne peut acheter ni détenir aucun domaine contenant la marque de commerce de la Société. Les domaines contenant la marque peuvent être achetés pour le compte du Partenaire par la Société et acheminés vers les serveurs Web du Partenaire si nécessaire. À la résiliation du contrat, la société fournira une redirection 301 temporaire du domaine, après quoi la société conservera toutes les adresses IP liées au domaine.
Bien que la Société ne propose pas régulièrement de promotions offrant une réduction, lorsque les remises sont proposées directement par la Société, ces promotions ne sont pas disponibles pour les activations effectuées par l'intermédiaire du Partenaire, sauf autorisation de la Société.
Lorsque le Partenaire soulève ou fait remonter un problème au nom de l'Utilisateur final auprès de la Société, la Société s'engage à répondre dans les meilleurs délais.
Le temps de réponse mesure le temps nécessaire à l'entreprise pour répondre à une demande d'assistance adressée à [email protected]. La société est réputée avoir répondu lorsqu'elle a répondu à la demande initiale. Cela peut prendre la forme d'un e-mail ou d'un appel téléphonique/vidéo pour fournir une solution ou demander des informations supplémentaires. Les délais de réponse s'appliquent pendant les heures de travail normales, du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h CET uniquement. Sous réserve des limites définies, la Société s'engage à répondre aux demandes d'assistance dans les vingt-quatre (24) heures.
a. Sous réserve des termes et conditions du présent Contrat, uniquement pendant la durée du présent Contrat, la Société accorde au Partenaire une licence limitée, non exclusive, non transférable, libre de redevances et entièrement payée, sans droit de sous-licence, pour utiliser les noms, logos, insignes, marques commerciales et tout autre droit de propriété intellectuelle (collectivement, les « Marques de l'entreprise »), uniquement en relation avec les Services de recommandation.
b. Le Partenaire obtiendra l'approbation écrite préalable de la Société pour tout matériel utilisant les marques de la Société en soumettant ce matériel à un représentant approprié de la Société pour approbation. Le Partenaire fournira, à la demande raisonnable de la Société, des échantillons de tous les matériaux portant les marques de la Société et préalablement approuvés par la Société dans la phrase précédente.
c. Toute publicité et tout marketing utilisant les marques de la société sur quelque support que ce soit seront menés de manière à ne pas porter atteinte à la réputation associée aux marques de la société, à ne pas dénigrer ou à porter atteinte aux droits de la société ou des produits de la société. Toute publicité et tout marketing utilisant les marques de la société seront conformes à tous égards à toutes les lois et réglementations applicables en matière de publicité.
d. Le Partenaire reconnaît et accepte que (i) ni le Partenaire ni aucune de ses Entités partenaires ne pourra à aucun moment contester les droits de la Société sur les Marques de l'Entreprise, (ii) rien dans les présentes ne restreint l'utilisation des Marques de la Société par la Société et ses filiales, cessionnaires ou licenciés (autres que le Partenaire et ses Entités partenaires) à tout moment et de quelque manière que ce soit, et (iii) toute la notoriété découlant de l'utilisation des Marques de la Société par le Partenaire et son Partenaire Les entités doivent s'assurer au profit de la Société.
Tous les droits, titres et intérêts relatifs à la Plateforme et tout droit d'auteur, marque déposée, secret commercial, brevet ou autre droit de propriété (collectivement « Droits de propriété intellectuelle ») sur la Plateforme sont la propriété de la Société. Le Partenaire n'a aucun droit d'utilisation de la Plateforme et n'a aucun droit de copier, de modifier, de changer, de décompiler, de désassembler, de recompiler ou d'effectuer de l'ingénierie inverse sur la Plateforme. Le Partenaire accepte que toutes les suggestions, recommandations, idées, produits de travail ou concepts fournis par le Partenaire dans le cadre du présent Contrat, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle associés à ceux-ci, soient la propriété de la Société, sans aucune obligation de la part de la Société d'indemniser le Partenaire pour ces derniers. Le Partenaire accepte de signer tous les documents nécessaires pour garantir la propriété des droits de propriété intellectuelle par la Société, comme indiqué dans la présente Section 4.1.
Le Partenaire accepte, pour lui-même et ses Entités partenaires, que pendant la durée du présent Contrat et pendant une période d'un (1) an par la suite, et sans le consentement écrit préalable de la Société, il ne doit pas, sciemment ou volontairement encourager, induire ou proposer d'amener un client de la Société à mettre fin à son utilisation de la Plateforme ou de tout autre produit ou service fourni par la Société ou sa société mère, filiale ou affiliée, que ces produits ou services soient fournis ou non conformément aux conditions du présent Accord.
Le présent Contrat sera automatiquement résilié si le Partenaire n'a pas soumis de proposition de prospect pendant douze (12) mois consécutifs. Chaque partie peut résilier le présent Contrat sur notification écrite à l'autre à tout moment, pour quelque raison que ce soit ou sans raison. À moins que la résiliation ne soit due à une violation, elle n'affectera pas l'obligation de la Société de payer les frais de recommandation liés aux prospects acceptés avant la date de résiliation.
Le présent Contrat s'appliquera tant que le Partenaire participera au Programme et remplira toutes les conditions de participation du Programme, jusqu'à sa résiliation.
Le Partenaire et la Société peuvent résilier le présent Contrat moyennant un préavis écrit de trente (30) jours adressé à l'autre partie.
Si la Société met à jour ou remplace les termes du présent Contrat, le Partenaire peut résilier le présent Contrat moyennant un préavis écrit de cinq (5) jours à la Société, à condition qu'un avis écrit soit envoyé dans les dix (10) jours suivant la date à laquelle la Société vous a informé de la modification.
La Société peut résilier le présent Contrat et/ou suspendre l'accès du Partenaire ou de l'Utilisateur final à la Plateforme : (i) moyennant un préavis de trente (30) jours en cas de violation substantielle si cette violation n'est pas corrigée à l'expiration de cette période, (ii) automatiquement, dans les trente (30) suivant le non-respect par le Partenaire des exigences du Programme applicables ; (iii) après un préavis de quinze (15) jours vous informant du non-paiement de tout montant qui nous est dû si ce montant reste impayé à l'expiration de cette période, (iv) immédiatement, si l'utilisateur final enfreint les Conditions d'utilisation pour les clients, les lois ou réglementations locales ou étrangères applicables, (v) immédiatement, si le Partenaire enfreint les obligations de confidentialité de la Société en vertu du présent Contrat ou enfreint ou détourne les droits de propriété intellectuelle de Gmelius, (vi) immédiatement, si la Société détermine que le Partenaire a agi, ou a agi, d'une manière qui a ou peut avoir une incidence négative sur la Société et ses clients.
À moins que la résiliation ne soit due à une violation, elle n'affectera pas l'obligation de la Société de payer les frais de recommandation liés aux prospects acceptés avant la date de résiliation.
Le Partenaire accepte, pour lui-même et pour ses Entités partenaires, de garder confidentiels :
i. les termes du présent Contrat et toute autre information ou donnée commerciale ou transactionnelle fournie ou divulguée dans le cadre du présent Contrat ou des Services de recommandation ;
ii. toute information qualifiée de « confidentielle » par la Société, qu'elle soit exprimée par écrit ou verbalement ;
iii. et toute information dont le Partenaire peut raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit confidentielle dans les circonstances entourant la divulgation (collectivement, les « Informations confidentielles »). Nonobstant ce qui précède, le Partenaire peut divulguer des informations confidentielles à ses employés sur la base du besoin, qui sont informés de la nature confidentielle des informations confidentielles et qui acceptent de traiter les informations confidentielles conformément aux termes des présentes. Le Partenaire peut divulguer des Informations confidentielles à d'autres Entités partenaires uniquement si celles-ci ont signé un accord de confidentialité qui les oblige à protéger les Informations confidentielles au moins de la même manière que celle spécifiée dans le présent Contrat. Les informations confidentielles de la société sont confidentielles entre la société et le partenaire et ne sont pas connues du grand public en dehors du présent accord. Toute violation de la présente Section 4 par un Partenaire ou une Entité partenaire sera considérée comme une violation substantielle du présent Contrat et entraînera des dommages irréparables et continus pour la Société pour lesquels il n'existe aucun recours légal adéquat. En cas de violation ou de menace de violation, la Société aura le droit de demander une injonction et toute autre réparation appropriée (y compris des dommages pécuniaires, le cas échéant). Sans limiter ce qui précède, le Partenaire accepte de ne pas publier de communiqué de presse ou autre déclaration publique concernant sa relation avec la Société ou le présent Contrat sans le consentement écrit préalable exprès de la Société. À tout moment, sur demande écrite de la Société, rapidement après cette demande, le Partenaire détruira ou retournera à la Société toutes les informations confidentielles. Si le Partenaire est légalement obligé (par déposition, citation à comparaître ou procédure similaire) de divulguer l'une quelconque des Informations confidentielles, il fournira une notification écrite à la Société rapidement après cette demande et avant de répondre afin que la Société puisse demander une ordonnance de protection ou d'autres mesures appropriées (et le Partenaire accepte de coopérer avec la Société dans le cadre de la recherche d'une telle ordonnance ou d'autres recours). Dans le cas où une telle ordonnance de protection ou autre mesure corrective n'est pas obtenue, le Partenaire accepte de ne fournir que la partie des Informations confidentielles qui, selon un avocat externe, est légalement requise et de déployer tous les efforts raisonnables pour obtenir l'assurance qu'un traitement confidentiel sera accordé à ces Informations confidentielles.
a. Chaque partie déclare et garantit à l'autre partie ce qui suit : (i) cette partie a le plein pouvoir et l'autorité sociaux et le droit légal de conclure le présent accord et d'exécuter les obligations qui lui incombent en vertu du présent accord et (ii) cette partie n'a aucune obligation contractuelle ou autre, écrite ou autre, envers un tiers qui serait violée par cette partie ou empêcherait l'exécution ou le respect de tout ou partie des termes et conditions du présent Contrat.
b. Le Partenaire déclare et garantit en outre à la Société qu'elle fournira les services de recommandation (i) conformément aux termes du présent Contrat et à tout moment conformément aux lois et réglementations applicables et (ii) de manière professionnelle, compétente et professionnelle conformément aux normes industrielles en vigueur.
c. Le Partenaire ne fera aucune promesse, représentation, garantie ou garantie à aucun Utilisateur final ou à toute autre partie, au nom de la Société ou autrement attribuée à la Société, concernant la Plateforme ou tout autre produit ou service fourni par la Société ou sa société mère, filiale ou affiliée, que ces produits ou services soient fournis ou non selon les termes du présent Contrat
Le Partenaire est un entrepreneur indépendant de la Société, et le présent Contrat ne doit pas être interprété comme créant une association, un partenariat, une coentreprise, une relation d'employé ou d'agence entre le Partenaire et la Société à quelque fin que ce soit. Le Partenaire n'a aucune autorité (et ne doit pas prétendre détenir cette autorité) pour engager la Société, et le Partenaire ne doit conclure aucun accord ni faire aucune déclaration au nom de la Société sans le consentement écrit préalable de la Société.
Sans limiter ce qui précède, le Partenaire ne sera pas éligible à participer à des vacances, à une assurance médicale ou vie collective, à une assurance invalidité, à une participation aux bénéfices ou à des prestations de retraite ou à tout autre avantage ou plan d'avantages sociaux proposés par la Société à ses employés, et la Société ne sera pas tenue de retenir ou de payer des revenus, des salaires, de la sécurité sociale ou autres impôts fédéraux, étatiques ou locaux, de verser des cotisations d'assurance, y compris le chômage ou l'invalidité, ou de souscrire une assurance accidents du travail au nom du Partenaire. Le Partenaire est responsable de toutes ces taxes ou contributions et doit les indemniser, y compris les pénalités et les intérêts. Toutes les personnes employées ou engagées par le Partenaire dans le cadre de l'exécution des obligations du Partenaire en vertu des présentes seront des employés ou des sous-traitants du Partenaire et le Partenaire en sera entièrement responsable et indemnisera la Société contre toute réclamation faite par ou au nom de tels employés ou sous-traitants.
La Société se réserve le droit : (i) de solliciter, de contacter et d'engager tout client professionnel, que vous l'ayez recommandé ou non et sans aucune obligation envers vous, tant que ce client professionnel ne constitue pas un prospect ; et (ii) de dialoguer avec d'autres fournisseurs de prospects de recommandation de clients sur une base non exclusive. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, la Société se réserve le droit de modifier ou d'annuler ce programme à tout moment, à sa seule discrétion. Les participants acceptent de se conformer à ces règles et aux décisions de la Société, qui sont finales, contraignantes et non susceptibles d'appel, sur tous les sujets. La société n'est pas responsable des références perdues, mal acheminées ou retardées.
SAUF DANS LA MESURE EXPRESSÉMENT PRÉVUE DANS LE PRÉSENT CONTRAT, LA SOCIÉTÉ NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE EN VERTU DE CET ACCORD AUX PARTENAIRES DE RÉFÉRENCE OU À SES PROSPECTS ET DÉCLINE ET EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT LÉGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-CONTREFAÇON OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SANS LIMITATION, LA SOCIÉTÉ DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT : (I) LE MONTANT DES REVENUS QUE LE PARTENAIRE DE RÉFÉRENCE PEUT RECEVOIR DANS LE CADRE OU EN RELATION AVEC CET ACCORD ; ET (II) TOUT AVANTAGE ÉCONOMIQUE OU AUTRE QUE LE PARTENAIRE DE RÉFÉRENCE POURRAIT OBTENIR GRÂCE À SA PARTICIPATION À CET ACCORD. LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABLE DES PERTES DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE D'OPPORTUNITÉS COMMERCIALES OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE OU LIÉ À CET ACCORD, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
La Société s'engage à informer le Partenaire pour les renouvellements d'abonnement à la Plateforme des utilisateurs finaux acceptés qui ont donné lieu à un WIN, par courrier électronique soixante (60) jours avant la date de renouvellement.
Toutes les autres notifications, demandes, consentements, réclamations, demandes, renonciations, assignations et autres procédures légales, ainsi que les autres types de communications similaires ci-dessous (chacun, un « Avis ») doivent être faits par écrit et adressés à la partie concernée à l'adresse indiquée sur la première page du présent Contrat (ou à toute autre adresse qui peut être désignée par la partie destinataire de temps à autre conformément à la présente Section 11.3). Toutes les notifications doivent être livrées en personne, par courrier reconnu au niveau international (tous les frais étant prépayés), par courrier certifié ou recommandé (dans chaque cas, accusé de réception demandé, affranchissement prépayé) ou par courrier électronique (accusé de réception demandé). Un Avis n'est effectif que (i) à compter de sa livraison et (ii) si la partie qui l'a envoyé s'est conformée aux exigences de la présente Section 11.3.
Le présent contrat est régi par le droit suisse. Toute action en justice, action ou procédure découlant du présent Contrat ou s'y rapportant sera soumise à la juridiction du tribunal du siège social de la Société, le recours devant la Cour suprême suisse étant réservé.
Si une disposition du présent Contrat est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal, cette disposition sera interprétée, dans la mesure du possible, de manière à refléter ses intentions, toutes les autres dispositions restant pleinement en vigueur.
Le présent Contrat, ainsi que chacun de ses termes et dispositions, ne peuvent être amendés, modifiés, annulés ou complétés que par un accord écrit signé par chaque partie. L'incapacité d'une partie à faire appliquer un droit ou une disposition du présent Contrat ne constituera pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition, sauf accord écrit de cette partie.
Il n'y a aucun bénéficiaire tiers de cet accord.
Le Partenaire ne peut céder aucun droit ou obligation en vertu du présent Contrat sans le consentement écrit préalable de la Société. Le présent Contrat s'appliquera au profit de chacune des parties et de chacun de leurs successeurs et ayants droit autorisés respectifs et les liera.
Le présent Contrat constitue l'accord unique et complet des parties en ce qui concerne l'objet qu'il contient et remplace tous les accords, déclarations et garanties antérieurs et contemporains, écrits et oraux, en ce qui concerne cet objet.
Toutes les conditions du présent Contrat qui, de par leur nature, se prolongent au-delà de son expiration ou de sa résiliation, y compris, mais sans s'y limiter, les dispositions relatives aux droits de propriété ci-dessous, survivront à la résiliation du présent Contrat.