Este Contrato não cria um contrato exclusivo entre o Parceiro e a Empresa. Ambos terão o direito de recomendar produtos e serviços similares de terceiros e de trabalhar com outras partes em conexão com a venda, implementação e uso de serviços e produtos similares de terceiros.
A participação no Programa da Empresa tem seus requisitos de elegibilidade que devem ser atendidos e mantidos.
A Empresa concede ao Parceiro, sujeito às limitações estabelecidas abaixo, o direito intransferível e não exclusivo de: (i) demonstrar e promover a Plataforma Gmelius (a “Plataforma”) para seus clientes potenciais e (ii) fornecer aos Usuários Finais acesso para usar a Plataforma de acordo com este Contrato e o Termos de serviço ao cliente, desde que os Usuários Finais concordem com os Termos de Serviço ao Cliente. A critério da Empresa, a Empresa fornecerá suporte de vendas limitado ao Parceiro, como a participação ocasional em uma ligação com um cliente potencial.
A Empresa cumprirá os termos e condições deste Contrato em todos os momentos. As Políticas do Programa de Parceria incluem requisitos que um parceiro deve preencher para se qualificar para um determinado nível de parceiro. O não cumprimento das Políticas do Programa de Parcerias pode resultar na rescisão deste Contrato de acordo com a seção “Rescisão” deste Contrato ou de acordo com qualquer outro direito de rescisão que a Empresa possa ter.
Para se qualificar para uma participação nos lucros, um cliente potencial deve ser registrado, aceito e validado de acordo com a seção “Envio, aceitação e validade”, detalhada abaixo.
O parceiro deve registrar cada cliente potencial na Empresa usando as ferramentas de parceria que a Empresa fornece por meio do nosso Portal de Parceiros antes do fechamento de uma transação qualificada. Para registrar um cliente potencial, o parceiro deve fornecer pelo menos as seguintes informações sobre cada cliente potencial: nome do contato, sobrenome do contato, e-mail, tamanho da equipe, URL e nome da empresa. A Empresa geralmente aceitará um cliente potencial que, em sua determinação razoável: (i) seja um novo cliente em potencial; (ii) não seja, no momento da submissão ou sessenta (60) dias antes, um dos clientes preexistentes da Empresa, envolvido em um processo ativo de vendas ou afiliado do parceiro; (iii) seja um cliente potencial legítimo cujas informações de contato foram obtidas legalmente.
Não obstante o acima exposto, a Companhia pode optar por não aceitar um cliente potencial, a seu critério razoável. A empresa pode optar por fazer isso no momento do envio do registro ou cancelar o registro e rejeitar um cliente potencial se determinar que um cliente potencial não atende aos critérios descritos acima, a qualquer momento após o envio, mesmo nos casos em que foi inicialmente aceito. Um cliente potencial não é considerado válido: (i) se não estiver registrado, (ii) se não for aceito, (iii) se expirar, (iv) se exceder os limites de capacidade registrados ou outros limites aplicáveis, ou (v) após a expiração ou rescisão deste Contrato. Quando o cliente potencial válido estiver pronto para comprar, a Empresa, a seu próprio critério, aceitará um pedido e fornecerá o Serviço de Assinatura para o Usuário Final a fim de concluir uma Transação Qualificada.
A empresa pode interagir diretamente com um cliente potencial, líder ou usuário final (i) para concluir o processo de assinatura, (ii) para cumprir ou fazer cumprir suas obrigações nos termos de um contrato com esse cliente potencial, (iv) para fornecer suporte, (v) para conduzir suas atividades padrão de marketing e vendas com clientes potenciais. Se e quando a Empresa se envolver, a Empresa poderá escolher como interagir com cada cliente potencial e solicitar que o Parceiro colabore com a Empresa no contrato. Mediante solicitação da Empresa, o Parceiro fornecerá à Empresa o nome e as informações de contato do cliente potencial e facilitará uma apresentação. Se um cliente potencial não for válido, a Companhia poderá optar por mantê-lo em seu banco de dados e optar por interagir com esse cliente potencial. Se solicitado, o Parceiro facilitará a participação da Empresa em chamadas com vários usuários finais. A Empresa pode solicitar a participação dessas ligações em um esforço para ajudar a garantir a qualidade de sua prestação de serviços e para fins de gerenciamento do Programa.
A Empresa será a única responsável pela análise de preços e pelas decisões de preços relacionadas ao uso da Plataforma pelo Usuário Final. Os desvios dos preços publicados pela Empresa ficarão a critério exclusivo da Empresa. O Parceiro está proibido de apresentar aos Usuários Finais tais propostas divergentes sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.
Para receber o pagamento de acordo com este Contrato, o Parceiro deve: (i) concordar com os termos deste Contrato (geralmente preenchidos por meio da guia de ferramentas do parceiro em seu portal), cumprir todos os requisitos de elegibilidade para ser um Parceiro nos termos deste Contrato e estar em conformidade com este Contrato; (ii) nos forneceu todas as informações da conta do Parceiro, incluindo informações bancárias.
Após a determinação de uma Transação Qualificada pela Empresa, a Empresa remeterá o pagamento da participação nos lucros aplicável ao Parceiro dentro de 30 dias (30 líquidos) após a cobrança das taxas de assinatura do Usuário Final.
Todos os pagamentos da Companhia devem ser feitos por PayPal ou Listra e é responsabilidade do Parceiro garantir que você tenha nos fornecido as informações mais atualizadas e corretas para facilitar a transferência. A empresa não emitirá pagamento por nenhum outro meio. Não obstante o disposto acima ou qualquer disposição em contrário neste Contrato, (i) se algum dos requisitos estabelecidos nesta seção permanecer pendente por seis (6) meses imediatamente após o fechamento de uma transação qualificada, ou (ii) a empresa tentou pagar ao parceiro uma participação na receita de uma transação qualificada e a tentativa não teve sucesso, sem culpa própria; e (iii) a empresa entrou em contato com o contato principal, o contato de cobrança ou entre em contato com o tomador de decisões na conta do parceiro para obter as informações necessárias e não tenha recebido uma resposta; e (iv) seis (6) meses se passaram desde a data da transferência inicial malsucedida descrita neste documento, então o direito do Parceiro de receber participação nos lucros decorrente de toda e qualquer transação qualificada com o usuário final associado será perdido para sempre (cada uma delas, uma “Transação perdida”). A empresa não terá nenhuma obrigação de pagar uma participação nos lucros associada a uma transação perdida.
Se o Parceiro cumprir todos os requisitos desta Seção, estará qualificado para receber Participação na Receita em Transações Qualificadas, desde que essas Transações Qualificadas não envolvam o mesmo Usuário Final associado a uma Transação Perdida.
A participação na receita é paga na moeda aplicável e está sujeita a todas as regulamentações e decisões governamentais aplicáveis, incluindo a retenção de quaisquer comissões geradas pelo provedor do sistema de pagamentos da Companhia. O parceiro é o único responsável pelo pagamento de quaisquer impostos impostos ou incorridos em conexão com qualquer participação na receita.
A empresa disponibilizará para você, gratuitamente, vários webinars e outros recursos disponibilizados como parte do nosso Programa.
A Empresa fornecerá treinamento de usuário adquirido por um Usuário Final, conforme estabelecido em um pedido mutuamente acordado entre o Usuário Final e a Empresa. A Empresa pode se comunicar diretamente com qualquer Usuário Final sobre o uso da Plataforma e quaisquer problemas de suporte enfrentados.
Se a Empresa disponibilizar uma Conta Demo Gmelius para o Parceiro, o Parceiro usará a Conta Demo exclusivamente para seus próprios fins de educação, demonstração e avaliação. O parceiro não tem permissão para usá-lo para qualquer outra finalidade. O parceiro não deve alugar, distribuir, licenciar, vender ou explorar comercialmente a Conta Demo Gmelius. O parceiro não deve usar nenhum dado do usuário final ou dados do cliente (conforme definido na (Termos de Serviço ao Cliente) com a conta de demonstração Gmelius. O parceiro só pode usar seus próprios dados. Os Termos de Serviço ao Cliente se aplicam ao uso da Conta Demo Gmelius por parceiros. A Empresa se reserva o direito de suspender, modificar ou descontinuar qualquer ou toda parte da Conta Demo Gmelius a qualquer momento, sem aviso prévio ao Parceiro. No caso de um conflito entre os termos que se aplicam à Conta Demo Gmelius, conforme especificado neste Contrato, e os Termos de Serviço ao Cliente, os termos deste Contrato prevalecerão.
De tempos em tempos, a Empresa pode fornecer ao Parceiro materiais de marketing por meio de seu Portal do Parceiro com o único propósito de promover a Empresa e a Plataforma e realizar os Serviços de Referência (“Material de Marketing”). Os materiais de marketing podem ser atualizados, substituídos ou removidos a qualquer momento no Portal do Parceiro. Informaremos você por meio de uma notificação no aplicativo em seu portal ou por e-mail. O Parceiro atenderá a qualquer solicitação da Empresa para interromper o uso de qualquer Material de Marketing específico (“Garantia Desatualizada”) e o Parceiro, imediatamente após tal solicitação, destruirá ou devolverá à Empresa a Garantia Desatualizada.
O Parceiro concorda e reconhece que a Empresa detém todos os direitos, títulos e interesses no Material de Marketing e no Garantio Desatualizado e que, exceto conforme especificado neste Contrato, o Parceiro não terá o direito de usar as Marcas da Empresa (conforme definido abaixo) ou quaisquer fotografias, gráficos, arte, texto ou outro conteúdo relacionado à Empresa, fornecido ou não pela Empresa, sem primeiro obter o consentimento por escrito da Empresa.
O Parceiro também concorda e reconhece que não fará nenhuma representação relacionada à Plataforma ou a quaisquer outros serviços fornecidos pela Empresa ou por suas empresas controladoras, subsidiárias ou afiliadas, além das representações expressamente contidas no Material de Marketing, no site da Empresa ou conforme permitido por escrito pela Empresa. Além disso, o Parceiro não o fará e garantirá que seus executivos, diretores, diretores, agentes, afiliados, funcionários e representantes (“Entidades Parceiras”) não menosprezem a Empresa ou a Plataforma de nenhuma forma, inclusive para Usuários Finais.
Além disso, o Parceiro declara e garante que (a) fornecerá com precisão no Portal do Parceiro todos os sites e domínios de sua propriedade onde você pretende usar links de referência para gerar leads propostos; (b) não comprará anúncios que direcionem para seu (s) site (s) ou por meio de um link de referência que possa ser considerado concorrente da própria publicidade da empresa, incluindo, mas não se limitando a, palavras-chave e redirecionamento da marca da empresa; (c) não Se você participar de cookies ou pop-ups, links falsos ou enganosos são estritamente proibidos; (d) não tentará mascare as informações do URL de referência; (e) ele não usará seu próprio link de referência para comprar os serviços da Empresa por si só.
O parceiro não pode comprar nem possuir nenhum domínio que contenha a marca registrada da Empresa. Os domínios que contêm a marca comercial podem ser adquiridos em nome do Parceiro pela Empresa e encaminhados para os servidores web do Parceiro, se necessário. Após a rescisão do contrato, a Empresa fornecerá um redirecionamento 301 temporário do domínio, após o qual a Empresa reterá todo o IP relacionado ao domínio.
Embora a Empresa não ofereça regularmente promoções que ofereçam descontos, quando os descontos são oferecidos diretamente pela Empresa, essas promoções não estão disponíveis para ativações feitas por meio do Parceiro, a menos que autorizadas pela Empresa.
Quando o Parceiro levanta ou encaminha um problema em nome do Usuário Final com a Empresa, a Empresa promete responder em tempo hábil.
O tempo de resposta mede quanto tempo a Empresa leva para responder a uma solicitação de suporte endereçada a [email protected]. Considera-se que a empresa respondeu quando respondeu à solicitação inicial. Isso pode ser na forma de e-mail ou telefone/videochamada para fornecer uma solução ou solicitar mais informações. Os tempos de resposta se aplicam durante o horário de trabalho padrão, de segunda a sexta-feira, somente das 9h às 18h CET. Sujeito às limitações estabelecidas, a Empresa promete responder às solicitações de suporte dentro de vinte e quatro (24) horas.
a. Sujeito aos termos e condições deste Contrato, somente durante a vigência deste Contrato, a Empresa concede ao Parceiro uma licença limitada, não exclusiva, intransferível, isenta de royalties e totalmente paga, sem direito de sublicenciar, para usar os nomes, logotipos, insígnias, marcas registradas e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual (coletivamente, as “Marcas da Empresa”), exclusivamente em conexão com os Serviços de Indicação.
b. O Parceiro obterá a aprovação prévia por escrito da Empresa para todos os materiais que usam as Marcas da Empresa enviando esse material a um representante apropriado da Empresa para aprovação. O Parceiro fornecerá, conforme razoavelmente solicitado pela Empresa, amostras de todos os materiais com as Marcas da Empresa e previamente aprovados pela Empresa na frase anterior.
c. Toda publicidade e marketing usando as Marcas da Empresa em qualquer meio serão conduzidos de forma a não afetar adversamente a boa vontade associada às Marcas da Empresa, nem depreciar, difamar ou infringir quaisquer direitos da Empresa ou dos Produtos da Empresa. Toda publicidade e marketing usando as Marcas da Empresa cumprirão, em todos os aspectos materiais, todas as leis e regulamentos aplicáveis que regem a publicidade.
d. O Parceiro reconhece e concorda que (i) nem o Parceiro nem nenhuma de suas Entidades Parceiras contestarão ou desafiarão os direitos da Empresa sobre as Marcas da Empresa a qualquer momento, (ii) nada neste documento restringirá o uso das Marcas da Empresa pela Empresa e suas afiliadas, cessionários ou licenciados (exceto o Parceiro e suas Entidades Parceiras) a qualquer momento ou de qualquer forma e (iii) toda boa vontade decorrente do uso das Marcas da Empresa pelo Parceiro e suas Entidades Parceiras reverterão em benefício da Empresa.
Todos os direitos, títulos e interesses na Plataforma e quaisquer direitos autorais, marcas comerciais, segredos comerciais, patentes ou outros direitos de propriedade (coletivamente “Direitos de Propriedade Intelectual”) na Plataforma serão de propriedade da Empresa. O parceiro não tem o direito de usar a Plataforma e não tem o direito de copiar, modificar, alterar, descompilar, desmontar, fazer a compilação reversa ou fazer engenharia reversa da Plataforma. O Parceiro concorda que quaisquer sugestões, recomendações, ideias, produtos de trabalho ou conceitos fornecidos pelo Parceiro em conexão com este Contrato e quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual associados ao mesmo serão de propriedade da Empresa, sem qualquer obrigação da Empresa de compensar o Parceiro pelo mesmo. O Parceiro concorda em executar todo e qualquer documento necessário para aperfeiçoar a propriedade dos Direitos de Propriedade Intelectual pela Empresa, conforme estabelecido nesta Seção 4.1.
O Parceiro concorda, para si e para suas Entidades Parceiras, que durante a vigência deste Contrato e por um período de um (1) ano a partir de então, e sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, não incentivará, induzirá ou oferecerá, consciente ou voluntariamente, que qualquer cliente da Empresa encerre o uso da Plataforma ou de quaisquer outros produtos ou serviços fornecidos pela Empresa ou por suas empresas controladoras, subsidiárias ou afiliadas, sejam ou não tais produtos ou serviços são fornecidos de acordo com os termos deste Contrato.
Este Contrato será automaticamente rescindido caso o Parceiro não tenha enviado uma proposta de lead por doze (12) meses consecutivos. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato mediante notificação por escrito à outra a qualquer momento, por qualquer motivo ou sem motivo. A menos que a rescisão seja por violação, isso não afetará a obrigação da Empresa de pagar taxas de indicação relacionadas aos leads aceitos que foram aceitos antes da data de rescisão.
Este Contrato será aplicado enquanto o Parceiro participar do Programa e cumprir todos os requisitos de participação do Programa, até ser rescindido.
Tanto o Parceiro quanto a Empresa podem rescindir este Contrato mediante notificação por escrito de trinta (30) dias à outra parte.
Se a Empresa atualizar ou substituir os termos deste Contrato, o Parceiro poderá rescindir este Contrato em cinco (5) dias de notificação por escrito à Empresa, desde que uma notificação por escrito seja enviada dentro de dez (10) dias após a Empresa ter atualizado você com uma notificação da alteração.
A Empresa pode rescindir este Contrato e/ou suspender o acesso do Parceiro ou do Usuário Final à Plataforma: (i) mediante notificação de trinta (30) dias de notificação de uma violação material, se tal violação permanecer sem solução no vencimento desse período, (ii) automaticamente, dentro de trinta (30) dias após o Parceiro não atender aos requisitos aplicáveis do Programa; (iii) mediante notificação de quinze (15) dias de não pagamento de qualquer quantia devida a nós tal quantia permanece não paga no vencimento desse período, (iv) imediatamente, se o Usuário Final violar a Termos de serviço ao cliente, leis ou regulamentos locais ou estrangeiros aplicáveis, (v) imediatamente, se o Parceiro violar as obrigações de confidencialidade da Empresa nos termos deste Contrato ou infringir ou se apropriar indevidamente dos direitos de propriedade intelectual da Gmelius, (vi) imediatamente, se a Empresa determinar que o Parceiro está agindo, ou agiu, de uma forma que tenha ou possa refletir ou afetar negativamente a Empresa e seus clientes.
A menos que a rescisão seja por violação, isso não afetará a obrigação da Empresa de pagar taxas de indicação relacionadas aos leads aceitos que foram aceitos antes da data de rescisão.
O Parceiro concorda, para si e para suas Entidades Parceiras, em manter a confidencialidade:
i. os termos deste Contrato e quaisquer outras informações ou dados comerciais ou transacionais fornecidos ou divulgados em conexão com este Contrato ou com os Serviços de Referência;
ii. qualquer informação designada pela Empresa como “confidencial”, seja expressa pela Empresa por escrito ou verbalmente;
iii. e qualquer informação que o Parceiro deva razoavelmente esperar que seja confidencial nas circunstâncias da divulgação (coletivamente, “Informações confidenciais”). Não obstante o acima exposto, o Parceiro pode divulgar Informações Confidenciais a seus funcionários com base na necessidade de conhecê-las, que são informadas sobre a natureza confidencial das Informações Confidenciais e que concordam em tratar as Informações Confidenciais de acordo com os termos deste documento. O Parceiro pode divulgar Informações Confidenciais a outras Entidades Parceiras somente se elas tiverem assinado um contrato de confidencialidade que exija que elas protejam as Informações Confidenciais pelo menos da mesma forma especificada neste Contrato. As Informações Confidenciais da Empresa são confidenciais entre a Empresa e o Parceiro e não são conhecidas pelo público em geral fora deste Contrato. Qualquer violação desta Seção 4 pelo Parceiro ou por uma Entidade Parceira será considerada uma violação material deste Contrato e resultará em danos irreparáveis e contínuos à Empresa, para os quais não há solução adequada por lei. No caso de tal violação ou ameaça de violação, a Empresa terá o direito a uma medida cautelar e qualquer outra medida que possa ser adequada (incluindo danos monetários, se apropriado). Sem limitar o acima exposto, o Parceiro concorda que não emitirá nenhum comunicado à imprensa ou outra declaração pública relacionada ao seu relacionamento com a Empresa ou a este Contrato sem o consentimento prévio e expresso por escrito da Empresa. A qualquer momento, mediante solicitação por escrito da Empresa, imediatamente após tal solicitação, o Parceiro destruirá ou devolverá à Empresa todas as Informações Confidenciais. Caso o Parceiro seja legalmente obrigado (por depoimento, intimação ou processo similar) a divulgar qualquer uma das Informações Confidenciais, ele deverá fornecer uma notificação por escrito à Empresa imediatamente após tal solicitação e antes de responder, para que a Empresa possa buscar uma ordem de proteção ou outros recursos apropriados (e o Parceiro concorda em cooperar com a Empresa em relação à busca dessa ordem ou de outros recursos). Caso tal ordem de proteção ou outro recurso não seja obtido, o Parceiro concorda em fornecer somente a parte das Informações Confidenciais que, segundo um advogado externo, é legalmente exigida e em exercer os melhores esforços razoáveis para obter a garantia de que o tratamento confidencial receberá tais Informações Confidenciais.
a. Cada Parte representa e garante à outra Parte o seguinte: (i) essa Parte tem todo o poder e autoridade corporativos e o direito legal de celebrar este Contrato e cumprir as obrigações exigidas por ela nos termos deste Contrato e (ii) essa Parte não está sob nenhuma obrigação contratual ou outra, escrita ou não, com qualquer terceira pessoa que possa ser violada ou impedir o cumprimento de suas obrigações ou conformidade com qualquer ou todas os termos e condições deste Contrato.
b. O Parceiro ainda declara e garante à Empresa que executará os Serviços de Indicação (i) de forma consistente com os termos deste Contrato e em todos os momentos em conformidade com as leis e regulamentos aplicáveis e (ii) de forma profissional, competente e profissional, de acordo com os padrões vigentes do setor.
c. O Parceiro não fará nenhuma promessa, representação, garantia ou garantia a nenhum Usuário Final ou a qualquer outra parte, em nome da Empresa ou de outra forma atribuída à Empresa, em relação à Plataforma ou a quaisquer outros produtos ou serviços fornecidos pela Empresa ou suas empresas controladoras, subsidiárias ou afiliadas, independentemente de tais produtos ou serviços serem fornecidos de acordo com os termos deste Contrato
O Parceiro é um contratante independente da Empresa, e este Contrato não deve ser interpretado de forma a criar qualquer associação, parceria, joint venture, relacionamento de funcionário ou agência entre o Parceiro e a Empresa para qualquer finalidade. O Parceiro não tem autoridade (e não deve se declarar como tendo autoridade) para vincular a Empresa, e o Parceiro não deve fazer nenhum acordo ou representação em nome da Empresa sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.
Sem limitar o exposto acima, o Parceiro não poderá participar de nenhum seguro de férias, seguro médico ou de vida em grupo, invalidez, participação nos lucros ou benefícios de aposentadoria ou quaisquer outros benefícios adicionais ou planos de benefícios oferecidos pela Empresa a seus funcionários, e a Empresa não será responsável por reter ou pagar qualquer renda, folha de pagamento, previdência social ou outros impostos federais, estaduais ou locais, fazer contribuições de seguro, incluindo desemprego ou invalidez, ou obter seguro de compensação trabalhista em nome do Parceiro. O parceiro será responsável e indenizará por, de e contra, todos esses impostos ou contribuições, incluindo multas e juros. Quaisquer pessoas empregadas ou contratadas pelo Parceiro em conexão com o desempenho das obrigações do Parceiro nos termos deste documento serão funcionários ou contratados do Parceiro, e o Parceiro será totalmente responsável por elas e indenizará a Empresa por quaisquer reivindicações feitas por ou em nome de tais funcionários ou contratados.
A Empresa se reserva o direito de: (i) solicitar, contatar e engajar qualquer cliente comercial, indicado ou não por você e sem nenhuma obrigação para com você, desde que esse cliente comercial não constitua um Lead; e (ii) interagir com outros fornecedores de leads de referência de clientes de forma não exclusiva. Na medida máxima permitida pela lei aplicável, a Empresa se reserva o direito de alterar ou cancelar este programa a qualquer momento, a seu exclusivo critério. Os participantes concordam em cumprir essas regras e as decisões da Empresa, que são finais, vinculativas e inapeláveis, em todos os assuntos. A empresa não é responsável por indicações perdidas, mal direcionadas ou atrasadas.
EXCETO NA MEDIDA EXPRESSAMENTE PREVISTA NESTE CONTRATO, A EMPRESA NÃO FAZ REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS SOB ESTE CONTRATO AOS PARCEIROS DE REFERÊNCIA OU SEUS LÍDERES E SE ISENTA E EXCLUI EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS, LEGAIS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO VIOLAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. SEM LIMITAÇÃO, A EMPRESA SE ISENTA ESPECIFICAMENTE DE QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA EM RELAÇÃO A: (I) O VALOR DA RECEITA QUE O PARCEIRO INDICADO PODE RECEBER SOB OU EM CONEXÃO COM ESTE CONTRATO; E (II) QUALQUER BENEFÍCIO ECONÔMICO OU OUTRO QUE O PARCEIRO INDICADO POSSA OBTER POR MEIO DE SUA PARTICIPAÇÃO NESTE CONTRATO. A EMPRESA NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR LUCROS PERDIDOS, RECEITA PERDIDA, OPORTUNIDADES DE NEGÓCIOS PERDIDAS OU QUAISQUER OUTROS DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES OU RELACIONADOS A ESTE CONTRATO, INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA DA RESPONSABILIDADE (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), MESMO QUE TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
A empresa se compromete a notificar o Parceiro para renovações de assinatura da Plataforma de Usuários Finais Aceitos que resultaram em uma VITÓRIA, entregue por correio eletrônico sessenta (60) dias antes da data de renovação.
Todos os outros avisos, solicitações, consentimentos, reivindicações, demandas, renúncias, intimações e outros processos legais, além de outros tipos similares de comunicação descritos neste documento (cada um deles, um “Aviso”) devem ser feitos por escrito e endereçados à parte relevante no endereço estabelecido na primeira página deste Contrato (ou para qualquer outro endereço que possa ser designado pela parte receptora de tempos em tempos, de acordo com esta Seção 11.3). Todos os avisos devem ser entregues por entrega pessoal, correio reconhecido internacionalmente (com todas as taxas pré-pagas), correio certificado ou registrado (em cada caso, recibo de devolução solicitado, postagem pré-paga) ou correio eletrônico (recibo de devolução solicitado). Uma Notificação entra em vigor somente (i) após a entrega e (ii) se a parte que a emitiu tiver cumprido com os requisitos desta Seção 11.3.
Este Contrato será regido pela lei suíça. Qualquer ação judicial, ação ou processo decorrente ou relacionado a este Contrato será submetido à jurisdição do tribunal no local da sede social da Companhia, sendo reservado o recurso perante a Suprema Corte Suíça.
Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inválida ou inexequível por um tribunal, tal disposição deverá ser interpretada, tanto quanto possível, para refletir suas intenções, com todas as outras disposições permanecendo em pleno vigor e efeito.
Este Contrato e cada um dos termos e disposições deste Contrato só podem ser emendados, modificados, renunciados ou complementados por um contrato por escrito assinado por cada parte. A falha de uma parte em fazer cumprir qualquer direito ou disposição deste Contrato não constituirá uma renúncia a tal direito ou disposição, a menos que acordado por essa parte por escrito.
Não há terceiros beneficiários deste Contrato.
O parceiro não pode ceder nenhum direito ou obrigação nos termos deste Contrato sem o consentimento prévio por escrito da Empresa. Este Contrato valerá em benefício e será vinculativo para cada uma das partes e para cada um de seus respectivos sucessores e cessionários permitidos.
Este Contrato constitui o acordo único e completo das partes com relação ao assunto aqui contido e substitui todos os entendimentos, acordos, representações e garantias anteriores e contemporâneos, escritos e orais, com relação a esse assunto.
Todos os termos deste Contrato que, por sua natureza, se estendam além de sua expiração ou rescisão, incluindo, sem limitação, as disposições de Direitos de Propriedade aqui contidas, sobreviverão à rescisão deste Contrato.